Carly Rae Jepsen - Call Me Maybe Şarkı Çevirisi



I threw a wish in the well,
- Kuyuya bir dilek attım
Don't ask me, I'll never tell
- Hiç sorma, asla söylemeyeceğim
I looked to you as it fell,
- O dilek düşerken bende sana baktım
And now you're in my way
- Ve şimdi sen benim yolumdasın

I trade my soul for a wish,
- Ruhumu bir dilek karşılığı takas ettim
Pennies and dimes for a kiss
- Sentler ve on sentler bir öpücük için
I wasn't looking for this,
- Bunu beklemiyordum,
But now you're in my way
- Ama şimdi sen benim yolumdasın

Your stare was holdin',
- Senin bakışın etkiliydi
Ripped jeans, skin was showin'
- Yırtık pantolonlar, tenin gözüküyordu
Hot night, wind was blowin'
- Sıcak bir gece, rüzgar esiyordu
Where you think you're going, baby?
- Nereye gittiğini düşünüyorsun, bebeğim?

Hey, I just met you,
- Hey, seninle yeni tanıştım,
And this is crazy,
- Ve bu çok çılgınca,
But here's my number,
- Ama işte bu numaram,
So call me, maybe?
- O yüzden ararsın belki beni?

It's hard to look right,
- Sana doğrudan bakmak zor,
At you baby,
- Bebeğim
But here's my number,
- Ama işte bu numaram,
So call me, maybe?
- O yüzden ararsın belki beni?

Hey, I just met you,
- Hey, seninle yeni tanıştım,
And this is crazy,
- Ve bu çok çılgınca,
But here's my number,
- Ama işte bu numaram,
So call me, maybe?
- O yüzden ararsın belki beni?

And all the other boys,
- Ve diğer tüm oğlanlar,
Try to chase me,
- Beni yakalamaya çalışıyor,
But here's my number,
- Ama işte bu numaram,
So call me, maybe?
- O yüzden ararsın belki beni?

You took your time with the call,
- Beni aramak için vakit ayırdın,
I took no time with the fall
- Bense yere düşmekte hiç vakit kaybetmedim,
You gave me nothing at all,
- Bana pek de bir şey vermedin,
But still, you're in my way
- Ama hala sen benim yolumdasın

I beg, and borrow and steal
- Yalvardım, ödünç aldım ve çaldım
Have foresight and it's real
- Bir öngörüm var ve bu gerçek
I didn't know I would feel it,
- Bunu hissedeceğimi bilmiyordum
but it's in my way
- Ama bu benim yolumda

Your stare was holdin',
- Senin bakışın etkiliydi
Ripped jeans, skin was showin'
- Yırtık pantolonlar, tenin gözüküyordu
Hot night, wind was blowin'
- Sıcak bir gece, rüzgar esiyordu
Where you think you're going, baby?
- Nereye gittiğini düşünüyorsun, bebeğim?

Hey, I just met you,
- Hey, seninle yeni tanıştım,
And this is crazy,
- Ve bu çok çılgınca,
But here's my number,
- Ama işte bu numaram,
So call me, maybe?
- O yüzden ararsın belki beni?

It's hard to look right,
- Sana doğrudan bakmak zor,
At you baby,
- Bebeğim
But here's my number,
- Ama işte bu numaram,
So call me, maybe?
- O yüzden ararsın belki beni?

Hey, I just met you,
- Hey, seninle yeni tanıştım,
And this is crazy,
- Ve bu çok çılgınca,
But here's my number,
- Ama işte bu numaram,
So call me, maybe?
- O yüzden ararsın belki beni?

And all the other boys,
- Ve diğer tüm oğlanlar,
Try to chase me,
- Ben yakalamaya çalışıyor,
But here's my number,
- Ama işte bu numaram,
So call me, maybe?
- O yüzden ararsın belki beni?

Before you came into my life
- Hayatıma girmeden önce
I missed you so bad
- Seni çok özlemiştim
I missed you so bad
- Seni çok özlemiştim
I missed you so, so bad
- Seni çok, çok özlemiştim

Before you came into my life
- Hayatıma girmeden önce
I missed you so bad
- Seni çok özlemiştim
And you should know that
- Ve bunu bilmelisin
I missed you so, so bad
- Seni çok, çok özlemiştim

It's hard to look right,
- Sana doğrudan bakmak zor,
At you baby,
- Bebeğim
But here's my number,
- Ama işte bu numaram,
So call me, maybe?
- O yüzden ararsın belki beni?

Hey, I just met you,
- Hey, seninle yeni tanıştım,
And this is crazy,
- Ve bu çok çılgınca,
But here's my number,
- Ama işte bu numaram,
So call me, maybe?
- O yüzden ararsın belki beni?

And all the other boys,
- Ve diğer tüm oğlanlar,
Try to chase me,
- Beni yakalamaya çalışıyor,
But here's my number,
- Ama işte bu numaram,
So call me, maybe?
- O yüzden ararsın belki beni?

Before you came into my life
- Hayatıma girmeden önce
I missed you so bad
- Seni çok özlemiştim
I missed you so bad
- Seni çok özlemiştim
I missed you so, so bad
- Seni çok, çok özlemiştim

Before you came into my life
- Hayatıma girmeden önce
I missed you so bad
- Seni çok özlemiştim
And you should know that
- Ve bunu bilmelisin

So call me, maybe?
- O yüzden, ararsın belki beni?